雨过山村翻译及赏析

雨中传来鸡鸣 , 山村里依稀一两户人家 。小溪夹岸绿竹苍翠 , 窄窄板桥连接着一线山路 。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种 , 那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏 。这首诗处处扣住山村特色 , 从景到人 , 在从人到境 , 都散发着浓郁的生活气息 , 其鲜活跳脱的语言 , 清新优美的意象 , 更使人百读不厌 。诗一开头就透出山村风味 , 这首先是从鸡声来的 。“鸡鸣桑树颠”是村居特征之一 , 在雨天 , 晦明交替的天色 , 会诱得“鸡鸣不已” 。“鸡鸣一两家” , 恰好是山村的特点 , 传出山村的感觉 。

雨过山村翻译及赏析

文章插图
“竹溪村路板桥斜” 。如果说首句已显出山村之幽 , 那么 , 次句就通过“曲径通幽”的描写 , 显出山村之深来;并让读者随着诗句的引导 , 体验一下款步山行的味道 。沿着那斗折蛇行的小路 , 不觉来到一座小桥 。这桥不是那种气势如虹的江桥 , 甚至也不是精心构筑的石梁 , 而是山里人随意用拖来的木板搭成的“板桥” 。山民尚简 , 山溪不大 , 原不必铺张 。从美的角度看 , 这“竹溪村路”中也只有横斜这样的板桥 , 才叫自然天成呢 。第三句中 , “雨过山村”四字 , 至此全都有了 。在这淳朴的山村里 , 妇姑相唤而行 , 显得多么亲切 , 作为同一家庭的成员 , 关系多么和睦 , 她们彼此招呼 , 似乎不肯落在他家之后 。“相唤浴蚕”的时节 , 也必有“相唤牛耕”之事 , 只举一端 , 不难概见其余 。那优美的雨景中添一对“妇姑” , 似比着一双兄弟更有诗意 。【雨过山村翻译及赏析】
雨过山村翻译及赏析

文章插图
第四句中 , 田家少闲月 , 冒雨浴蚕 , 就把倍忙时节的农家气氛表现得更加够味 。但诗人存心要锦上添花 , 挥洒妙笔写下最后一句:“闲看中庭栀子花” 。事实上就是没有一个人“闲着” , 但他偏不正面说 , 却要从背面、侧面落笔 。用“闲”衬忙 , 通过栀子花之“闲”衬托人们都十分忙碌的情景 , 兴味尤饶 。同时诗人做入“栀子花” , 又丰富饱满了诗意 。雨浥栀子冉冉香 , 意象够美的 。此诗写栀子花无人采 , 主要在于表明春深农忙 , 似无关“同心”之意 。但这恰从另一面说明 , 农忙时节没有谈情说爱的“闲”功夫 , 所以那花的这层意义便给忘记了 。这含蓄不发的结尾 , 实在妙机横溢 , 摇曳生姿 。前人曾这样来评论这首诗的末句:“心思之巧 , 词句之秀 , 最易启人聪颖” 。