士之耽兮犹可脱也女之耽兮不可说也翻译

“士之耽兮 , 犹可说也 。女之耽兮 , 不可说也 。”的翻译是:男子沉溺在爱情里 , 还可以脱身 。女子沉溺在爱情里 , 就无法摆脱了 。“士之耽兮 , 犹可说也 。女之耽兮 , 不可说也 。”出自于《氓》 , 《卫风·氓》是一首上古民间歌谣 , 是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗 。

士之耽兮犹可脱也女之耽兮不可说也翻译

文章插图
《氓》原文节选:桑之未落 , 其叶沃若 。于嗟鸠兮 , 无食桑葚!于嗟女兮 , 无与士耽!士之耽兮 , 犹可说也 。女之耽兮 , 不可说也 。《氓》诗的结构 , 是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的 。全诗六章 , 每章十句 , 但并不像《诗经》其他各篇采用复沓的形式 , 而是依照人物命运发展的顺序 , 自然地加以抒写 。它以赋为主 , 兼用比兴 。赋以叙事 , 兴以抒情 , 比在于加强叙事和抒情的色彩 。【士之耽兮犹可脱也女之耽兮不可说也翻译】
士之耽兮犹可脱也女之耽兮不可说也翻译

文章插图
《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现 , 诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法 , 歌唱抒述自己悲惨的遭遇 , 起了反映、批判当时社会现实的作用 。