昔吴起出文言文的翻译
昔吴起出文言文讲述了吴起与老友之间的故事经历,他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧 。要使军队信服,作为将领不守信用是不行的 。启示人们为人应当讲信用,对待他人要诚实守信 。【昔吴起出文言文的翻译】

文章插图
原文内容:昔吴起出遇故人,而止之食 。故人曰:“诺 。”起曰:“待公而食 。”故人至暮不来,起不食待之 。明日早,令人求故人,故人来,方与之食 。起之不食以俟者,恐其自食其言也 。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也 。

文章插图
全文翻译:从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭 。老友说:“好啊 。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐 。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他 。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐 。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊 。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的 。
- 13亿人一人一块是多少
- 抖音限流怎么看的出来
- 手机怎么设置允许弹出窗口
- 欢乐斗地主35关怎么过 欢乐斗地主35关如何过
- 烤箱烤出来的面包为什么干硬
- 马克思主义爱情观提出爱与性的关系是什么
- cdr导出pdf应该咋操作
- 煎牛排的做法
- cdr导出应该如何操作
- 爱情小故事有什么
