《早发白帝城》古诗翻译 《早发白帝城》古诗的翻译

《早发白帝城》古诗翻译是清晨 , 朝霞满天 , 我就要踏上归程 。从江上往高处看 , 可以看见白帝城彩云缭绕 , 如在云间 。远在千里的江陵 , 船行只要一天就可到达 。两岸猿猴的啼声不断 , 还回荡在耳边时 , 轻快的小船已穿过连绵不绝的万重青山 。这首诗是唐代大诗人李白在乾元二年流放途中遇赦返回时创作的 。

《早发白帝城》古诗翻译 《早发白帝城》古诗的翻译

文章插图

《早发白帝城》原文
作者:李白
朝辞白帝彩云间 , 千里江陵一日还 。
【《早发白帝城》古诗翻译 《早发白帝城》古诗的翻译】两岸猿声啼不住 , 轻舟已过万重山 。
《早发白帝城》古诗翻译 《早发白帝城》古诗的翻译

文章插图

赏析:此诗意在描摹自白帝至江陵一段长江 , 水急流速 , 舟行若飞的情况 。首句写白帝城之高;二句写江陵路遥 , 舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物 , 点明水势如泻 。
《早发白帝城》古诗翻译 《早发白帝城》古诗的翻译

文章插图

全诗把诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体 , 运用夸张和奇想 , 写得流丽飘逸 , 惊世骇俗 , 又不假雕琢 , 随心所欲 , 自然天成 。