以小易大,彼恶知之翻译 以小易大,彼恶知之的翻译

【以小易大,彼恶知之翻译 以小易大,彼恶知之的翻译】以小易大,彼恶知之翻译是以小的动物换下大的动物,他们怎么知道您的想法呢 。这句话出自战国时期孟子及弟子的《齐桓晋文之事》 。《齐桓晋文之事》选自《孟子·梁惠王上》,这篇文章通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,系统地阐发了孟子的仁政主张 。

以小易大,彼恶知之翻译 以小易大,彼恶知之的翻译

文章插图

文章通过孟子与齐宣王的对话,表现了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主张,也表现了孟子善辩的性格和高超的论辩技巧 。这种主张反映了人民要求摆脱贫困,向往安定生活的愿望,表现了孟子关心民众疾苦、为民请命的精神,这是值得肯定的 。
以小易大,彼恶知之翻译 以小易大,彼恶知之的翻译

文章插图

原文节选:王曰:“然,诚有百姓者 。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也 。”
以小易大,彼恶知之翻译 以小易大,彼恶知之的翻译

文章插图

曰:“王无异于百姓之以王为爱也 。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”