岁暮归南山翻译及赏析 岁暮归南山译文

《岁暮归南山》的翻译:不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋 。没有才能才使君主弃我不用,又因多染病痛朋友与我离疏 。白发渐渐增多催人慢慢老去,岁暮已至新春已经快要临近 。心怀愁绪万千使人夜不能寐,松影月光映照窗户一片空寂 。
【岁暮归南山翻译及赏析 岁暮归南山译文】

岁暮归南山翻译及赏析 岁暮归南山译文

文章插图

《岁暮归南山》原文:北阙休上书,南山归敝庐 。不才明主弃,多病故人疏 。白发催年老,青阳逼岁除 。永怀愁不寐,松月夜窗虚 。
岁暮归南山翻译及赏析 岁暮归南山译文

文章插图

此诗发泄了一种怨悱之情 。起首二句记事,叙述停止追求仕进,归隐南山;三、四句说理,抒发怀才不遇的感慨;五、六句写景,自叹虚度年华,壮志难酬;最后两句阐发愁寂空虚之情 。
《岁暮归南山》是唐代诗人孟浩然的诗作 。此诗系诗人归隐之作,诗中发泄了一种怨悱之情 。首联两句记事,叙述停止追求仕进,归隐南山;颔联两句说理,抒发怀才不遇的感慨 。