逍遥游翻译一句一译 逍遥游如何翻译
【逍遥游翻译一句一译 逍遥游如何翻译】北冥有鱼,其名为鲲 。译文:北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲 。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏 。译文:鲲非常巨大,不知道有几千里长;变化为鸟,名字叫鹏 。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云 。译文:鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的巨云 。

文章插图
是鸟也,海运则将徙于南冥 。译文:这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了 。南冥者,天池也 。译文:南方的大海,那就是‘天池’ 。《齐谐》者,志怪者也 。译文:《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书 。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也 。译文:这本书上记载说:“鹏鸟迁徙时,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,鹏鸟奋起而飞,旋转扶摇而上直冲九万里高空,乘着六月的大风离开了北海 。

文章插图
野马也,尘埃也,生物之以息相吹也 。译文;像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,仿佛是由生物气息吹拂 。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣 。译文:我们所见湛蓝的天空,那是它真正的颜色吗?它是无边无际的吗?鹏鸟所见,大概也是这个样子吧 。

文章插图
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也 。译文:倒杯水在庭堂的低洼处,可以用芥草作船,而搁个杯子当船就会粘住不动了,因为水太浅而船太大了 。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南 。所以,鹏鸟飞到九万里高空,风就在它的身下,然后方能凭借风力飞行,背负着青天,毫无阻挡,这样就能飞到南方了 。
- 暮然回首上一句是什么
- 梦里花落知多少下一句是啥
- 宋词注释翻译及赏析 关河令周邦彦赏析
- 雪中送炭见真情的下一句对子是啥
- 陌上翩翩少年郎下一句
- 《次北固山下》古诗意思 次北固山下原文翻译及赏析
- 面若桃花笑如靥下一句
- 相命肆农耕原文带翻译
- 美人迟暮下一句是什么意思
- 懵懂无知太年少下一句
