往之女家的往字翻译 往之女家的之是什么用法

“往之女家”的“往”字的意思是去、到;“之”是音节助词 , 无其它意思 。“往之女家”出自《滕文公下》 。原文:孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也 , 父命之;女子之嫁也 , 母命之 , 往送之门 , 戒之曰:‘往之女家 , 必敬必戒 , 无违夫子!’以顺为正者 , 妾妇之道也 。

往之女家的往字翻译 往之女家的之是什么用法

文章插图

【往之女家的往字翻译 往之女家的之是什么用法】翻译:孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候 , 父亲给予训导;女子出嫁的时候 , 母亲给予训导 , 送她到门口 , 告诫她说:‘到了你丈夫家里 , 一定要恭敬;一定要谨慎 , 不要违背你的丈夫!’以顺从为原则的 , 是妾妇之道 。
往之女家的往字翻译 往之女家的之是什么用法

文章插图

《滕文公下》是儒家经典《孟子》中的一篇 。《滕文公下》创作于前372年-前289年 , 隶属于先秦散文 。作品通过孟子和其他人交谈的语录来讲明道理 , 形象生动 。
往之女家的往字翻译 往之女家的之是什么用法

文章插图

孟子的说法含蓄而幽默 , 只是通过言“礼”来说明女子嫁时母亲的嘱咐 , 由此得出“以顺为正者 , 妾妇之道也 。”古人认为 , 妻道如臣道 。臣对于君 , 当然也应该顺从 , 但顺从的原则是以正义为标准 , 如果君行不义 , 臣就应该劝谏 。