古人谈读书一二则翻译 古人谈读书一二则翻译是什么

天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻 。知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧 。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦 。我并不是生下来就有知识的人,而是喜好古代文化,勤奋敏捷去求取知识的人 。学习好像追赶什么,总怕赶不上,赶上了又怕被甩掉 。我曾经整天不吃,整夜不睡,思考问题,但并没有益处,还不如去学习 。

古人谈读书一二则翻译 古人谈读书一二则翻译是什么

文章插图

我曾经说读书讲究“三到”,即读书时要专心,要认真看,要诵读 。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看;心和眼既然没有专注统一,却只是随随便便地读,那么一定不会记住,就算记住了,也记不长久 。这三到中,心到最重要 。若心神集中了,眼和口还会不集中吗?
古人谈读书一二则翻译 古人谈读书一二则翻译是什么

文章插图

《古人谈读书》一则原文:敏而好学,不耻下问 。知之为知之,不知为不知,是知也 。默而识之,学而不厌,诲人不倦 。我非生而知之者,好古,敏以求之者也 。学如不及,犹恐失之 。吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也 。
古人谈读书一二则翻译 古人谈读书一二则翻译是什么

文章插图

【古人谈读书一二则翻译 古人谈读书一二则翻译是什么】《古人谈读书》二则原文:余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到 。心不在此,则眼不看仔细;心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也 。三到之中,心到最急 。心既到矣,眼口岂不到乎?