临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文的翻译
翻译是:临江有个人,打猎时捉到一只麋鹿,把它带回家饲养 。刚一进门,一群狗流着口水,都摇着尾巴来了,那个人非常愤怒,便恐吓那群狗 。从此主人每天都抱着小鹿接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它 。原文节选:临江之人,畋得麋麑,畜之 。入门,群犬垂涎,扬尾皆来 。其人怒 。怛之 。自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏 。

文章插图
原文内容:
积久,犬皆如人意 。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎 。犬畏主人,与之俯仰甚善然时啖其舌 。三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏 。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上 。麋至死不悟 。
全文翻译:
【临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文的翻译】临江有个人,打猎时捉到一只麋鹿,把它带回家饲养 。刚一进门,一群狗流着口水,都摇着尾巴来了,那个人非常愤怒,便恐吓那群狗 。从此主人每天都抱着小鹿接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它 。后来又逐渐让狗和小鹿在一起玩耍 。时间长了,那些狗也都按照主人的意愿做了 。
- 然后在文言文中是什么意思
- 昨夜用文言文怎么形容
- 人应该文明的文言文
- 须臾懈怠什么意思
- 兹在文言文中的意思
- 如何背诵高中文言文
- 专注于学业文言文
- 重要文言文字词解释
- 中考文言文常见考点有哪些
- 如何判断文言文中的虚词
