饮湖上初晴后雨每一句的翻译 饮湖上初晴后雨的翻译是什么

《饮湖上初晴后雨》的翻译:在灿烂的阳光照耀下 , 西湖水微波粼粼 , 波光艳丽 , 看起来很美;雨天时 , 在雨幕的笼罩下 , 西湖周围的群山迷迷茫茫 , 若有若无 , 也显得非常奇妙 。如果把美丽的西湖比作美人西施 , 那么淡妆浓抹都显得十分自然 。

饮湖上初晴后雨每一句的翻译 饮湖上初晴后雨的翻译是什么

文章插图

《饮湖上初晴后雨》原文:水光潋滟晴方好 , 山色空蒙雨亦奇 。欲把西湖比西子 , 淡妆浓抹总相宜 。
饮湖上初晴后雨每一句的翻译 饮湖上初晴后雨的翻译是什么

文章插图

《饮湖上初晴后雨》是一首赞美西湖美景的诗 , 上半首既写了西湖的水光山色 , 也写了西湖的晴姿雨态 , 下半首诗里 , 诗人没有紧承前两句 , 进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色 , 而是以貌取神 , 只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵 。
【饮湖上初晴后雨每一句的翻译 饮湖上初晴后雨的翻译是什么】
饮湖上初晴后雨每一句的翻译 饮湖上初晴后雨的翻译是什么

文章插图

《饮湖上初晴后雨》对西湖的特点作了极其准确而又精到的艺术概括 , 达到“以少总多 , 情貌无遗”的艺术效果 , 此外还运用了恰当新颖的比喻 , 赋予西湖以人的生命和资质 , 使西湖成为美的化身 , 对西湖进行美的升华 。