吊古战场文文言文翻译 《吊古战场文》的原文( 二 )
古称戎夏,不抗王师 。文教失宣,武臣用奇 。奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为 。呜呼噫嘻!
【吊古战场文文言文翻译 《吊古战场文》的原文】吾想夫北风振漠,胡兵伺便 。主将骄敌,期门受战 。野竖旄旗,川回组练 。法重心骇,威尊命贱 。利镞穿骨,惊沙入面,主客相搏,山川震眩 。声析江河,势崩雷电 。
至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在须 。鸷鸟休巢,征马踟蹰 。缯纩无温,堕指裂肤 。当此苦寒,天假强胡,凭陵杀气,以相剪屠 。径截辎重,横攻士卒 。
都尉新降,将军复没 。尸踣巨港之岸,血满长城之窟 。无贵无贱,同为枯骨 。可胜言哉!鼓衰兮力竭,矢尽兮弦绝,白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决 。
降矣哉,终身夷狄;战矣哉,暴骨沙砾 。鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅 。魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂 。日光寒兮草短,月色苦兮霜白 。伤心惨目,有如是耶!
吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴 。汉倾天下,财殚力痡 。任人而已,岂在多乎!周逐猃狁,北至太原 。既城朔方,全师而还 。
饮至策勋,和乐且闲 。穆穆棣棣,君臣之间 。秦起长城,竟海为关 。荼毒生民,万里朱殷 。汉击匈奴,虽得阴山,枕骸徧野,功不补患 。
苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿 。谁无兄弟?如足如手 。谁无夫妇?如宾如友 。生也何恩,杀之何咎?其存其没,家莫闻知 。人或有言,将信将疑 。悁悁心目,寤寐见之 。
布奠倾觞,哭望天涯 。天地为愁,草木凄悲 。吊祭不至,精魂无依 。必有凶年,人其流离 。呜呼噫嘻!时耶命耶?从古如斯!为之奈何?守在四夷 。
《吊古战场文》的注释1、浩浩:辽阔的样子 。垠(yín):边际 。
2、夐(xiòng):远 。
3、萦带:弯弯曲曲如带子一样 。
4、纠纷:重叠交错的样子 。
5、黯:昏黑 。
6、曛(xūn):形容日色昏暗 。
7、蓬:草名,即蓬蒿 。
8、铤(tǐng):疾走的样子 。
9、亭长:亭长:秦汉时每十里为一亭,设亭长一人,掌管治安、诉讼等事 。唐代在尚书省各部衙门设置亭长,负责省门开关和通报传达事务,是流外(不入九品职级)吏职 。此借指地方小吏 。
10、三军:周制天子置六军,诸侯大国可置三军,每军一万二千五百人 。此处泛指军队 。
11、将:抑或,还是 。
12、齐魏:与下文的“荆韩”指战国七雄中的四个国家,这里均泛指战国时代 。徭戍:徭役征戍 。
13、荆:即楚国 。召募:招募兵员 。
14、腷(bì)臆:心情苦闷 。愬(sù):即“诉” 。
15、事:战事 。四夷:四方边境的少数民族 。夷,古时对异族的贬称 。
16、中州:中原 。耗斁(dù):损耗败坏 。
17、戎:西方少数民族 。此泛指少数民族 。夏:华夏,汉族 。
18、王师:帝王的军队 。古称帝王之师是应天顺人、吊民伐罪的仁义之师 。
19、文教:指礼乐法度,文章教化 。失宣:没有得到宣扬 。
20、用奇:使用奇兵诡计 。
《吊古战场文》的创作背景这篇文章是唐代李华有感于唐玄宗后期内政不修、滥事征伐而发,当作于唐玄宗天宝十一载(752年) 。唐天宝年间,由于唐玄宗好大喜功,致使边致使边将轻启边衅,生事邀功,战事频仍,生灵涂炭,军费开支由开元前每年二百万增至一千一百万 。
对这种劳民伤财的不义战争,李白、杜甫、高适、王昌龄等发出了愤怒的斥责,李华也通过此文发出了反战的呼声 。天宝十一载十一月,李华奉诏出使朔方(今宁夏灵武一带)边陲巡按军政,目睹边塞大漠飞沙,风雪河冰和战士苦寒景况,遂触景生情,写下这篇文章 。

文章插图
《吊古战场文》的赏析全文共分三段 。首段(第一自然段)实写古战场的悲凉空旷:浩渺无涯的广漠不见人迹,惟有无声的山川萦绕;天昏地暗,日月无光;悲风卷枯草乱飞,凛冽如霜落之晨;禽鸟惊飞不定,野兽疾走失群……静态则笼罩着死寂愁惨,动态则令人怵目惊心 。
接叙亭长沉痛的声音:这古战场便是千百万士兵葬身的坟场!“常覆三军”是一篇之纲;“往往鬼哭,天阴则闻”,则与杜甫同时所作的《兵车行》中“新鬼烦怨旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾(新鬼烦恼地怨恨旧鬼哭泣,天阴雨湿时众鬼凄厉地发出啾啾的哭叫声 。)”有异曲同工之处 。作者由触景生情便过渡到下段缘情造境,引出思接千载的悲叹遐想 。
- ps金属光泽要怎么做
- 苹果13桌面小组件照片怎么设置
- etc余额不足让通行吗
- cdr中要怎么进行居中对齐
- cdr文字描边应该咋操作
- word表格上下错开怎么对齐
- cdr文件怎样填充
- mcm包包中文叫什么牌子
- 美团会员在哪里买
- cdr导出pdf应该咋操作
